viernes 3 de julio de 2009

MURMULLOS

HEnry Rivas


No te acerques en las noches, nínfula principesca
No acomodes tus rodillas en mis piernas
No lamas con fogosidad mi vieja herida
No balbucees que me desees tan cerca…
Tan cerca…

No me beses tanto en los ojos ni en la boca
No desees estar dormida esta noche en mis brazos
No oses, bella nínfula, meterte en mis pesadillas
No te bañes en mis besos, ni en mi lengua, ni en mis manos
No recites a Prevert, gimiendo como una loca
No satirices al amor ni el deseo ni al sexo
No hables cuando debes amar
No recites cuando has de gemir
No llores cuando todo termine.

No aparezcas ni desaparezcas
No enloquezcas ni me grites: salvaje
Ya no me ames ni me olvides
Tardaremos más de un siglo
Y otras vidas y otras muertes
Hasta perdonarnos los delitos
Y los murmullos, las suertes
De una pasión que no duerme.

miércoles 1 de julio de 2009

EL VIAJE LITERARIO DE MARIO VARGAS LLOSA




El libro de crítica literaria que ha publicado Mario Vargas Llosa sobre Juan Carlos Onetti (1909-1994): El viaje a la ficción, aborda toda la narrativa publicada por el escritor uruguayo, afirmando, esencialmente, su participación en el inicio de la novela moderna en latinoamerica.

Entre los capítulos más interesantes figuran: Hacia Santa María, La vida breve, El infierno tan temido y Cuando ya no importe.

Los ensayos han sido agrupados de acuerdo al orden cronológico de las obras estudiadas. Algunas de las reflexiones importantes que aportan en su conjunto podrían ser el reconocer en Onetti el inicio de la novela moderna en latinoamérica. Este título no tendría ninguna objeción si no nos formuláramos la pregunta sobre si existe una tradición literaria para latinoamérica, porque Vargas Llosa, que se considera así mismo como un autor moderno como a los otros miembros del Boom, reconoce que leyó a Onetti cuando ya había escrito buena parte de sus novelas. Entonces, como reflexiona también Tomás Escajadillo, no existe una secuencia, una línea recta en sucesión de la evolución de la novela latinoamericana. García Márquez o Cortázar no escribieron sus novelas a la sombra de sus padres escritores latinoamericanos, sino todo lo contrario, buscaron a sus mentores en Europa y EE.UU. Así Faulkner, Hemingway, Proust, Flaubert, Dostoievski y Joyce, entre otros, fueron los que guiaron, a la manera de maestros, a toda esa generación brillante de escritores de los años 60 ¿Qué tan importante entonces sería haber iniciado la novela moderna en latinoamérica si los escritores jóvenes de ese entonces leían con más devoción a los europeos y americanos? Al parecer ninguna.

Otro tema para el debate sería la concepción de novela moderna, Vargas Llosa afirma: “Parece mentira que, en 1939, cuando en América Latina la literatura narrativa no acababa todavía de salir del regionalismo y el costumbrismo, con algunas contadas excepciones como las de Roberto Arlt y Jorge Luis Borges, un joven uruguayo de treinta años que no había siquiera terminado el colegio escribiera una novela tan astuta que, además de abrir las puertas de la modernidad a la narrativa de la lengua española, sentaría las bases de un mundo novelístico propio, al que sus ficciones posteriores irían enriqueciendo hasta convertirlo en una pequeña “comedia humana”…

Entonces, si esa es la novela moderna para Vargas LLosa, se obviaría a La casa de cartón (1928) de Martín Adán. O “El duque” de José Diez Canseco (1934). Además de las novelas de Ciro Alegría y Arguedas, que siendo indigenistas, ya mostraban una concepción distinta de la novela del siglo XIX, como la transgresión cultural a través del lenguaje, como en el caso de Arguedas y el manejo del tiempo y la cronología, en las novelas de Ciro Alegría. Esto, por solo citar al caso peruano. Pareciese que esta afirmación sobre la novela moderna cumpliría la reafirmación de la división entre los conceptos Arcaico versus moderno, donde el Boom, que incluye a Vargas LLosa, formaría la privilegiada lista del segundo concepto.

Para Vargas Llosa, El pozo, Tiempo de abrazar (que sería admirada por Roberto Arlt, pero extraviada y años después encontrada) y Tierra de nadie, serían el inicio de la nueva novela latinoamericana. Onetti además escribiría también bajo la misma influencia que el Boom: Joyce, John Dos Passos, Faulkner, etc.

La publicación en 1941 de Un sueño realizado es para Vargas Llosa la presentación de la primera obra maestra de Onetti, estos cuentos lo sitúan, según el autor de La ciudad y los perros, en el mismo nivel que Borges, Rulfo, Scout Fitzgerald y Faulkner.

La vida breve (1950), sería el gran salto como novelista de Onetti. La creación de la imaginaria Santa María, sería la consecuencia al incentivo poderoso del mítico Yoknapatawpha County de su maestro William Faulkner, el gran aporte al mundo mítico de la literatura.

Bajo esta reflexión se toma como punto importante el que ninguna influencia es mala, debido que, se cree, vulgarmente, que un escritor es más original mientras sepa despojarse de las influencias de los escritores que él admira. Al respecto Vargas Llosa escribe: “Ningún escritor es una isla, todas las obras literarias, aun las más renovadoras, nacen en un contexto cultural que está presente en ellas de alguna manera—ya sea que reaccionen contra él o lo prolonguen—y todos los escritores, sin excepción, reciben influencias que los estimulan y enriquecen, aunque, otras veces, es cierto, los ahogan, convirtiéndolos en menos epígonos”.

Vargas Llosa pasa por casi todas las novelas de Onetti, un justo homenaje al escritor uruguayo, pero es muy poco el aporte desde el punto de vista teórico y epistemológico, pues el autor de la La casa verde, sigue guiándose en base a sus concepciones como "Los demonios" o su devoción casi mística por Faulkner. Lo mejor que nos puede brindar este libro es el estímulo para conocer el mundo narrativo de Onetti, y la pasión que puede desatar la obra de un escritor sobre otro.

viernes 12 de junio de 2009

EL CARÁCTER ORAL EN LA ESPOSA DEL REY DE LAS CURVAS DE ALFREDO BRYCE ECHENIQUE


“Sucedía por aquellos años que, al igual que todos los niños, yo necesitaba un héroe que emular, que admirar, que querer, e incluso que adorar e idolatrar. Pero mi padre, tímido entre los tímidos, rígido entre los rígidos, y muy callado entre los mudos, incluso, era cualquier cosa menos un hombre idolatrable. Lo respetaba todo, tanto y tanto, mi papá, que, me consta, les juro que me consta a mí, su eterno y aburridísimo copiloto en un viejo Pontiac siempre impecable, azul marino y lento, que, por temor a pasarse el siguiente semáforo, mi padre era capaz de detenerse incluso en el anterior. Y las únicas curvas que daba bien eran aquellas destinadas a evitar un bache de la avenida Salaverry, tanto de ida como de vuelta de su oficina en el Centro de Lima.”
Alfredo Bryce
La esposa del Rey de las Curvas
-------------------------------------------------------------------------------------------------



Henry Rivas Sucari
revistanaufrago@hotmail.com


El último libro de Bryce, La esposa del Rey de las Curvas, es la invitación a un acto narratario oral con caracteres nostálgicos, compartido a su vez de una ironía a veces triste, a veces hiriente, y que demuestra que el autor de El hombre que hablaba de Octavia de Cádiz, continúa el estilo que le ha identificado en sus más de treinta años de carrera literaria.


Arnaldo Alvarado "El Rey de las Curvas" (1901-1988), izq, fue un as del automovilismo desde el año 33 hasta el 75, inmortalizando su robusto Ford, el "Ladrillo Rojo". Como homenaje, la última etapa de los Caminos del Inca, Arequipa-Lima, lleva el nombre de Alvarado


El cuento que da nombre al libro La esposa del Rey de las Curvas, recurre a una temática bastante tratada en intertexto de la obra bryceana.. Es decir, en entrevistas y otros libros, como lo son sus memorias Permiso para vivir, Bryce, a la manera de anécdota, narra las peripecias y el inicio de su lenguaje oral y sus dotes como narrador infantil. La anécdota da como resultado, en parte, como material valido del que construye sus relatos, una fuente para manejar las historias como una pieza de ajedrez, ganando, pero siempre por distintos caminos, contando la misma historia una y otra vez, con distintas alegorías, nuevos personajes, espacios exagerados, etc. Sin embargo, todos esos elementos constituyen el recurso base para el tipo de narrador que es Bryce, un narrador oral. El narrador oral es entendido no como un narrador plenamente dicho, sino como un contador, el contador de una narración. La tradición de la oralidad se remonta al principio de la humanidad, a las primeras manifestaciones de lo que llamamos literatura: la creación de historias. EL cuento La esposa del Rey de las Curvas, es el nacimiento de un narrador oral, de naturaleza mitómano y con la perfecta audacia de la complicidad familiar.

Cuando la narración oral se dirige al papel, no pierde su tradición de oralidad, es decir, inmediata, contextualizada, digresiva, tonémica; sino más bien, refuerza estos rasgos al imitar a una oralidad hablada sobre la hoja en blanco, produciendo una segunda oralidad, cuyas características son las mismas, pero construidas por un narrador que debe causar la misma ilusión de la oralidad presente. Este acto, es obviamente difícil, pues el narrador debe trabajar ya no solo con palabras, modismos, o improvisaciones, sino con normativa, espacios e imaginando a un lector en vez de un auditorio.

Bryce logra el efecto del narrador oral, esa ha sido su virtud en la mayor parte de sus libros, ayudándole también a conseguir la construcción de un estilo propio, lleno de intertextos de la cultura popular, canciones de rancheras, boleros, así como también de la cultura literaria universal. .

Uno de las mejores realizaciones en este libro es el cuento Peruvian Apollo, personaje que le hace un guiño cómplice al fortachón Cajahuaringa de la novela No me esperen en abril. El cuento, si bien narra la degradación de un personaje de la clase alta peruana, tópico recurrente en la narrativa bryceana, sale del molde de los acostumbrados depresivos, al mantener, aún en los momentos más trágicos, un humor campesino y un carácter resignado, pero positivo.
Los personajes bryceanos siempre se han movido entre el fracaso y la tristeza, entre la melancolía y la evocación al paraíso perdido, la desolación y la muerte. El cuento Y se me larga usted en el acto y Las manías del primo Rodolfo. Constituyen un retorno a la Lima que se fue y a los personajes llenos de excentricidades, atrapados en una dimensión familiar que les impide desarrollarse en una sociedad moderna. Este arcaísmo en sus gustos, manías, visiones del mundo, los conducen casi siempre al fracaso, a la soledad inexorable de la incomprensión.

La detestable ciudad de Bolon-i-a es un cuento que sobrepasa la dimensión del relato a la dimensión fonológica, así los sonidos, las pronunciaciones de Bolonia por Bolon-ia adquieren una transgresión de significados y tiempos. El significante jugará una variación fonológica para la representación del mundo positivo versus el mundo imposible, el mundo negativo y frustrante. El juego lingüístico atraviesa varios enunciados: Bolonia, Bologna, Boloña, para terminar en un escatológico Bolon-i-a, que conducirá a Joaquín Sumalavia a los infiernos del trueno estomacal, la desgarradora, aflojada y alocada carrera hacia la defecación desesperada, que terminará por arruinar su viaje a un país extraño y doloroso para él y su novia.

La funcionaria lingüista, el primer cuento del libro, (lo menciono al final por su carácter irónico destructivo) tiene un parecido en su propuesta al registro de la novela Las obras infames de Pancho Marambio, es decir, parece que hubiese sido escrito en un acto de venganza, de rencor y de odio. Bryce recurre para desacreditar al oponente de su relato a la caricaturización. Este juego, donde involucra toda la herramienta irónica que le es conocido, sirve para describir a un personaje nimio y a la vez poderoso, Raquel María Trinidad Quiñones Salcedo, una funcionario lingüista, mediocre, arribista, algo hermosa pero a la vez ridícula, que despedaza todo lo que puede servir para hacerla ver lo que es, un parásito aprovechado de las fuentes culturales españolas. El narrador autodiegético se llama Raúl y vive entre los actos memoriosos y los del oprobio. El acto narratario es propio de un acto catártico. La eclosión de lo bárbaro a través del ludismo memorioso y carnavalesco. Bajtín nos habla de esta categoría en su libro La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento, donde algunos de los temas tratados son el cuerpo grotesco, disfraces y metamorfosis; la ironía y los modos distanciadores como sátira, parodia, estructuras y causalidades invertidas. En este cuento Bryce recurre a varios de estos elementos, algunos con éxito, otras veces con descaro.

En conclusión, La esposa del Rey de las Curvas es un libro claramente situable dentro de la temática recurrente bryceana, no encontraremos novedades e innovaciones como en sus entregas anteriores, pero si la pulsión de un contador de historias, vigoroso y efectivo.

miércoles 10 de junio de 2009

ALAN Y SUS MUERTOS



Henry Rivas



Nuestro Presidente acusa a otros de su masacre. Ahora culpa a los bolivianos o venezolanos de armar una fuerza extraña, de subversión y sedición, separatismo y regionalismo, un falso nacionalismo racista de indios hacia blancos, de provincias hacia Lima.


Algunos pueden decir que Alan García esgrime estas razones porque está loco, yo no creo eso, el loco no es astuto, demagogo ni corrupto; el loco no hace preescribir sus delitos, no huye (como Pizango) a otros países para disfrutar del hurto, no regresa por un afán desmesurado de poder(como su clon afásico Fujimori). Este no está loco, es solo un representante más del rodillo neoliberal, del aprovechado político embustero, latero, trepador como un ardilla(se parece en esto a Evo), pero de Derecha. Una Derecha que no le interesa bañarse la cara con la sangre del pueblo, que no escucha, impone; no defiende las leyes, las atropella; que no respeta a sus ciudadanos, los asesina.


Qué va a ser de este país que dice que avanza, pero lo hace hacia la muerte y la miseria. Y lo peor de todo, cargando en su clase política un cinismo que nos hace recordar a la peor laya de Toledo y Fujimori.

Si todo está mal, a qué trabaja esta Derecha sorda y esquiva, ¿a servirle el país a los Ollantas o Pizangos? porque pareciese que trabajan para ellos, gobernando con una torpeza y metiendo bala por el lado que se le critique.


QUé hacemos con una prensa servil y cobarde(salvo dos o tres medios) que no juega ni siquiera a ser objetiva, o al menos parecerlo, qué será de este país con el vómito del diablo en Palacio de Gobierno, inflando su ego con sus gritos y sus balas.


Sin embargo, no todo está perdido en este país de hienas, todavía se puede respirar el aire de la indignación y la rebeldía. Están los jóvenes, algunos periodistas que no se arrodillan al patrón ni se limpian con su papel higiénico. Están todavía intelectuales en sus castillos de cristal, pero hincando la daga de cuando en cuando, en la cara de los asesinos y los villanos. Estamos pues en pie de guerra, la historia no dirá cómo nos portamos.



lunes 8 de junio de 2009

LOS ASESINOS











Henry Rivas
revistanaufrago@hotmail.com

¿Cuántos peruanos más deben morir?

Mueren los niños de frío en la sierra, mueren los policías y los nativos de la selva, mueren los pasajeros en las carreteras interprovinciales, mueren los peatones de Lima y los choferes ebrios.

¿Cuántos peruanos más deben morir?

En un país donde la improvisación, la corrupción y la demagogia se paga con muerte, ¿tiene alguna razón de ser la vida?, ¿qué le debemos decir a una señora que da a luz en el Perú?, donde los luciferinos y las comadrejas no dejan de morder y defecar, donde las Keikos y los Ollantas y los Alan ejercen la danza macabra de la muerte, todos con sus pasivos y activos, Cantuta, Frontón, Madre Mía. ¿Dónde encontraremos la preciada esperanza, la ansiada tierra prometida?

Los poemas pesimistas de Vallejo, El pan nuestro, Los dados eternos, no son poemas universales, son poemas solamente peruanos. La novela Jorge o el hijo del pueblo parece que no se escribió hace más de cien años, sino ayer.

¿Y nuestros novelistas, artistas, humanistas? ¿Nuestra reserva moral?, reciben premios y luchan por la libertad universal, pero no por la de su país, ahora son pragmáticos, valoran al ciudadano citadino, el de provincias; en cambio el de la selva, solo sirve para las fotos y las películas.

Alan García ha teñido una vez más nuestra historia con sangre, y toda su fauna en el Congreso, la vergüenza del oprobio, la mezquindad y la intolerancia.

Nuestra Prensa está vendida por unos avisos que nos insultan en la cara: El Perú Avanza, pero nos preguntamos: ¿hacia dónde avanza?, ¿hacia la guerra civil, el estrupo, el exterminio?

Muchas voces claman por los muertos y los que se han ido maldicen a sus traidores, los peores enemigos de la democracia no están en el extranjero, están en Palacio de Gobierno, en el Congreso, en los ministerios; apostados a nuestros costados gritándonos a la cara que los muertos sólo son indios, nada más, y que los policías son héroes, héroes muertos, decesos sin sentido, gritos de madres y esposas e hijos que se pierden en las montañas heladas y mudas.

Y nos preguntamos ¿Hasta dónde la insensatez acabará por idiotizarnos totalmente?, los ladrones y asesinos ya no se tapan la cara y nos demuestran que este es un país sólo para ellos.

Los buenos están acorralados en canales casi sin señal, en revistas que nadie lee, en periódicos que no venden millones; pero persisten, casi como orates en un Yawar Fiesta, entre una caterva de lobos que esperan solo un poco más de tiempo, para devorarlo todo con las ansias demoníacas que los llevarán al infierno.

lunes 1 de junio de 2009

DEVOCIÓN





Las praderas son de ca ra col
Los equinoccios de ovillos en la noche
Las miradas de lágrimas de muerto
Y escupitajos de leprosos.

Pero
Cómo jugaré yo en la noche y en la orilla
Al costado de un arcoiris y un muerto
Entre las penumbras de un ca ra col nocturno
Durmiendo en le valle de las sutilezas y el dolor
La mitificación del deseo y la luz
La atronadora realidad y el inconsciente
La enfermedad onírica y el chasquido de un cartílago roto

Cómo
Cómo
Cómo

Las visiones de un conquistador pueden resumirse en el estrupo
Las condenas de los salvajes en los ecos de locura
Los culpables y escogidos y silentes y enrollados
En una prisión de lava y fuego
Y lanzas y religión
Y armas y versos
Y cristales de aplausos
En el desierto de un silencio.

martes 19 de mayo de 2009

LIBRO NOCTURNO





ESTE LIBRO DE POESÍA LO PRESENTÉ EL 2008 EN AREQUIPA, SE LLAMA "NOCTURNO", ESPERO QUE LES GUSTE.
En la foto de arriba de derecha a izquierda, Gabriel Valdivia, Goyo Torres, Miguel Gonzales y yo.
































DESGARROS

A Chopin, entre las teclas del amor y la muerte.


Chopin ha regresado entre las notas de los ángeles
Ha inundado de besos aforísticos una canción suave
Se desmiembra con el suburbio y la emanación lenta
Los despidos de las fauces del dolor y la furia
El veneno en sus pulmones y la bolsa de arena en la garganta.

Chopin ha dejado de llorar por la mujer-señora
Y ahora alude una sonrisa de la virginal Solange
Solo ella- nos cuenta- puede alargarme la vida;
Las sensaciones y los ecos de los mundos
Y los sueños.
La elucubración perfecta entre la música y su sonrisa
La emanación fúnebre de un resquicio de amor
Y bondad.

Chopin se sabe a punto de morir y de llorar
De olvidarse del mar y la sonrisa de Solange
De toser entre el teclado y el amor;
Chopin no se detiene al viajar,
Ama la vida como el sufrimiento y el desgarro
Que sacude sus pulmones y su corazón.

Oye una pausa entre su música y el público
Y no le queda más que una mueca de angustia
Y un horadado corazón lleno de arena.






NOCTURNO A SOLANGE
“Toda dificultad eludida se convertirá más tarde en un fantasma que perturbará nuestro reposo”.
Frédéric Chopin



Desde mis noches ahogadas invoco tu nombre
Solange, refugio en el medio día
Voz hiriente y tersa
Laguna azul, viento violeta.
Solange, en las voces de la noche
En la comprensión de mi débil figura
Estás ahí
Solange,
Nombre suave y etéreo
Tus cabellos rubios rozan mis mejillas
Juegas a la luz dormida
A los inquietantes desgarros
En mi corazón de difunto
Solange,
No te vayas de mi cuerpo
No desaparezcas con el abominable frío
Escucharemos música, y llorarás hiriente
Con el corazón deshecho,
Pero feliz como solo yo lo he sido.

Nocturno, en los inviernos de Marbella
En las lluvias que ahogan mi garganta
Cómo he querido tu silueta Solange
Acompasada entre la ventana y la muerte
Nocturno entre las teclas del infinito
De lo oscuro y lo funesto
De la revolución sangrienta
Y el amor perdurable
Del amor inocente y la pasión explosiva
Solange
Nocturno
Frío
Muerte
Amor,
No te apartes jamás de mi cuerpo
No te desvanezcas entre los compases del viento
Nuestras lágrimas están empapadas de música
De tiempo
Y la cruel enfermedad
Y agonía
Solange
Dulce niña
Nocturno
Piano
Dios
Y el infinito que no se conmueve
Con esta melodía dedicada
A un gran amor
Y la apostura estridente del invierno y el frío
A la apostura siniestra con que te espera la muerte.





ALMAS

“Los ciclos celestiales en veinte siglosNos apartan de Dios y nos aproximan al polvo.”T.S. Eliot


Entre las sombras y los vientos
Entre las casas de los cuchillos
Transitan las almas muertas
Para qué volver, se dicen entre susurros
De ángeles y de angustia
Para qué tocar la nota con símbolos rojos.

Ya no escuchan los conflictos, los gritos, la sed
Solo gimen acobardados entre penumbras y frío
Entre lástimas y oraciones de ancianas
Entre iglesias derruidas con cantos horribles y Desentonados hacia el mar.

Son espectros que pertenecen a nuestros muertos
A nuestros pesares y hediondos rencores
Las almas muertas son hermosas esquirlas
De un tiempo carcomido por el holocausto del terror.

Su abnegación es el regocijo que sentimos
Al estar vivos
Y sabernos distantes, anhelantes de los marasmos
De las almas muertas
Y la venganza de un Dios infernal ahogando
Nuestra angustia.






CENIZAS


Te quiero entre las plazas atestadas y furiosas
Entre las calamidades de la ciudad con frío
Te quiero entre los árboles resecos y vetustos
Entre el olor a sal y a mar y a tizas.

Una ventana dibuja tu silueta
Siento el aire de un silbido congelado
Y apareces con tus ojos morenos y vivos
Con esa expresión de diosa muerta
Diosa de mármol y de olvido
De pasadas culturas y rituales furtivos.

Te quiero entre las lumbres y las esquinas solitarias
Entre el cobijo de un saco viejo y un cigarrillo negro
Te quiero desde lo lejos de todo un océano
Desde un país sin frutas y con cristales
Gigantes que alcanzan el sol.

Hoy, en las interminables siestas de otoño
He resentido todo un extrañamiento fantasmal
Bostezando quedos y marchitos y sueños,
Lo peor es el temor a embrutecerse...
A dislocar los sentidos
Al efluvio de una canción insonora
A las desesperación de no tocarte y
Percibir tu aroma;
Efluvios, rosas, siluetas descaradas
En la mente sabia y enferma
Lejana y desgarrada
Coloreada y arrancada
Como la juventud que abandonó al anciano
Y las legumbres que jamás existen para el huérfano.



DOLORES


Dolores le llamaban a las llagas que crujían
Al color de tu sombra
A esos espasmos que enternecían la noche
Hasta agotarla en un esputo sanguinolento.

Dolores hemos sentido como agujas
Como pergaminos viejos que guardan
Algún rezo
Que acabe todo, todo esto
Que no vierta su veneno sobre la piel
Ni en la herida abierta
Que no serpentee por los nervios y los vasos
Y las venas
Que no enjuague su boca en nuestro aliento.

Dolores sabe todo esto
Y nos coquetea con su largo y fresco aliento
Con su hiel agridulce y fermentada
Con la fuerza que atraviesa nuestras entrañas.

Pero la perdonamos, la queremos
Y solo esperamos el peor momento
Para que se disuelva entre nuestras manos
Empapadas de lágrimas.








ENTRE LAS CONSTELACIONES Y TU NOMBRE



“...y me guía a través de la noche
La niña de la lámpara azul”.
José María Eguren



Entre las distancias y constelaciones
Invoco el eco de tu carcajada
Niña traviesa vestida de rojo
Ópalo agridulce en el jardín de los cerezos
Vierte el agua de tu boca en la mía
Y agita tu ternura sobre mi corazón.

La estrellas
Son fijas si las miras y lloras
Son mudables si corres hacia el mar
Tus besos son aguas agitadas y bruscas
Inquietantes desvelos que trastocan mi paz.

¿Podría amarte acaso niña azul?
Niña violeta, roja, celeste, estrella, río
¿Podría jugar contigo entre los astros?
Entre la luna llena y las nubes y mareas.

Cómo detendría a la luz entre tus dedos
Cómo silbaría al infinito entre las montañas.

Niña traviesa vestida de rojo
Llama hirviente entre tus ojos azules
Luz de noche incandescente vida mía
Cómo podría amarte, cómo podría...









PASEO EN EL DESIERTO


Entre las sombras que congelan los sueños
Dibujo entretenido la bifurcación de tu espacio
Adorada mía, velo entre las sábanas
Y oro mis maldades hacia el centro de la tierra
Todos los caminos conducen hacia ti...
Los resabios de las noches acaloradas y cortas
Las luminosas espadas que tejieron tantos huesos
Todos, todos, hacia ti...
Enmarañado con un felpo de sentimientos e historietas
Acompasado de lunares y torpes veletas
En los caminos que los dioses dibujaron
Con espejismos
Todos los caminos conducen hacia ti...
Enlutado por el desierto que hinca mis venas
Destrozado por las llagas en las piernas
Acalorado y maltratado sin probar siquiera
Un recodo para la tumultuosa sed
Todos los caminos conducen hacia ti...

No más sueños que despierten melancolías
No más espacios que horaden mi garganta
No más agujas que revienten los ojos.

La lujuria ha despedido su sabor
Y solo quedo yo
Malherido
Y suplicante
Añorando
Todos los caminos conducen hacia ti...


FUEGO
Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín
Donde todos los corazones se abrían, donde corrían
Todos los vinos.

Una temporada en el infierno
Arthur Rimbaud


Hoy, que es un día claro después de mil noches
Puedo jugar a la existencia
¡Oh magnífica clarividencia de un cielo azul!
Y arcoíris casi rojos, casi amarillos y celestes,
¡Estupendos colores entre montañas jubilosas y magníficas!
¿Cuánto ha pasado para ver la luz al final del viaje?
Antaño, mi corazón de gitano destilo su rumbo
Por los rincones más ácidos y vivos de la tierra.
Mis ganas de entenderlo todo, saborearlo, conquistarlo, pisotearlo
Y amarlo, me llevaron por el extravío y la divinidad de la locura.
Espacio cibernético, conjunciones entre la luz y las sombras
Pueblos fantasmas, arcaicas mansiones
Y ciudades que levantan las ciencias como torres de Babel
Desafiantes y angulosas.
¡Qué es el mundo y su humanidad sino una errada suma de Dios y su impaciencia por hacernos infelices!
Se rieron en mi cara mi fracaso; y yo escupí en las suyas sus desdichas.
Cuánta maleza hay que cortar para buscar el sol.
Me he entretenido entre los pecados y sus vicios
He atravesado venturosas casas e ilusionado con el amor hasta la muerte;
A doncellas frenéticas que esperaron de mí
Algo más que mi pobre alcurnia
Y mis eslabones familiares desheredados;
Pero la magia está en todas partes,
Pude amar en solo instantes, las sombras
Las soledades
El cielo y el infierno en una sincretización de
horror y de amor,
Observé las elevaciones volcánicas
Sus tierras frescas, sus gentes pálidas
Su viento huracanado y sol complaciente.
Cuántas lunas me perdí extraviado entre los caminos y los designios de lo absurdo,
Pero así es este mundo y así soy yo;
Entre las ventanas de la muerte
Y las lágrimas de la vida
Pude gritar desde mi garganta ebria
Que la existencia es un reducto de cartón
Un salmo mal rezado
Una oración sin cruces…
Un horadado corazón de difundo apagado
Por las ruinas y las miserias.

Mi viaje, se trastocó en honor, en amargura con saliva verde
En cabellos largos y barbas hirsutas de vidrios y jabón bruto
Pero las caridades del amor y los esputos de la suerte
Construyeron en mí una sombra mal erguida
Una silueta desfigurada de lo que son las cosas
A pesar del extravío y la conmiseración
Después de mil días de extravío y loco complejo por
las iluminaciones de sus lunas,
Me hallo aquí, al final de mi camino aventurero
A disfrutar de la luz
Y la ensoñación del amor.


FURIA

Rabia
Cólera con hiel de veneno
Espuma en las fauces
Dolor y arrojo contra las ventanas
Que estallan a mis gritos
Crueldad en el actuar siniestro y descolocado
En dos segundos
De furia inequívoca
Un hueco grave en el estómago
Un desaliento y desgarro en las costillas
Una furia envenenada hasta el tuétano
Una herida hinchada en el corazón negro.

Un poco de sal en la vena abierta
Con lágrimas de carbón
Y un ojo que llora sangre
Desde el round cuatro
Hasta el catorce.













HAY CIUDADES QUE TE DEVORAN LA GARGANTA

Hay ciudades que te devoran la garganta
Que acogen tu espacio en un tierno beso
Que flotan junto a tus recuerdos entre las
Telarañas del infortunio.

Hay ciudades que te acompañan en los desiertos,
En tus pesadillas a oscuras y con lágrimas;
Sin embargo; yo no sé cuál es mi espacio
¿Serán tal vez las ciudades que se entreveran en mi nostalgia?
¿Serán tal vez los espacios nuevos y fortuitos?
¿Será una mañana sin prisa y sin dolor?

Cómo he sepultado cientos, miles de recuerdos,
Furias inequívocas y espasmos peligrosos;
No he roto con el pasado deshecho en mil ciudades
Entre los laberintos de la fe y el silencio.

Hay que sujetarse de dos montañas y abrazar las penas
La conciencia del recuerdo, la memoria y el olvido
Y el pesar de una transparente Odisea por distintos mundos
Y distintos besos y distintos cuerpos.

A veces las lágrimas empañan los lentes y escuecen los ojos.
Las voluntades del destino aguijonean como una lanza la costilla.

Sin embargo; hay ciudades que te reciben con una lágrima y una sonrisa
Y tienes la esperanza de empezar todo de nuevo
Un amor de estreno, un trabajo sin polillas
Una ropa de acuerdo al clima y a las ganas.

Observo mi alrededor, todo oscuro
Todas brumas y todo funesto,
Pero aparece de cuando en cuando la luz, la cruz y una sonrisa
Entonces sé que hemos desheredado las voluntades
Y solo nos queda el arrojarnos a un precipicio
De dudas y ciudades y amores
Y...
Todo de nuevo...














HENDIDURAS EN LA ESPALDA


Hendiduras en la espalda
Coronas de espinas en los ojos
Anillos de vidrio cortado
Entre los dedos de los pies.

Un fulgurante vaso de veneno
Que retuerza los laberintos de tu fe
Tu aroma-sabor-color
Que interceda por tu alma
Tus agitaciones y convulsiones
Que precipiten voluntad
Y que huya del infierno mismo
Para situarse
Un poquito más acá
Con la inquisición a tus pies
Y la obligación moral de
Un alma salvada
Entre las mandíbulas del dragón...















INSOMNIO

El insomnio se conquista con las penas
Con las toscas muletas del condenado
Con los ojos abiertos y confusos
Con el verbo del poeta enamorado.
Las noches se convierten en tragedias incas
En ritos de huacas y queros
En inhalaciones de ayahuasca y huras
En torvas representaciones de dioses muertos.

El insomnio consume la vela de tu tiempo
El reloj troglodita que acecha por tu espalda
El andar triste y mojado de tu memoria sin prisa
Las intermitencias de los espacios y las horas y los días
La prisa ya sin prisa
Los viernes que saben a sábado en las madrugadas
Asesinas.




FANTASMAS

Observo tu palacio por entre las enredaderas salvajes
Las hiedras, los pedruscos, las sombras de la noche Contemplo tu silueta entretenerse por las ventanas
Y un fulgor azul.

Cerco el balcón de tu palacio blanco
Y toco el violín azucaradamente oscuro,
El viento es mi cómplice, mi mensajero tierno
Lleva hasta tus recintos mi melodía gris
Acerca nuestros pechos como volcanes rojos
A punto de llorar y de explotar y de extinguir.

El mismo viento me acerca a tu aliento
Dulce fragancia que proviene de tu boca
Cálidos labios, lengua caliente y pasajera;
Yo saboreo tus espacios, tus suspiros y gemidos
Los siento como rosas que brotan entre el tiempo
Y los paraísos recobrados con la fruta de la muerte.

Hay amor entre mi música y tu boca
Entre las notas y tu aliento
Entre tu silueta dibujada por la tenue luz
Y mi sombra entre las piedras y la luz nociva de la luna.

Quiéreme este instante entre pájaros y gardenias
Entre limoneros de fragancias frescas y apariciones de
Los cuervos y sus alas negras.
Somos los fantasmas de una noche húmeda, casi
Fresca, mortecina y bendita por los ángeles mayores
De los cielos y los espacios eternos
Que bendicen este instante
De fulgor indomable
Entre tu amor
Y mi amor.




SUEÑOS


Te he elegido en la distancia de mi desesperación
He aplacado con tu sonrisa mis sueños
Adivinando lo que encontraríamos en un beso,
Y la loca sensación de encontrarnos después de un siglo.

Ahora,
Te estoy abrazando con la luna inquieta,
Humedezco tu boca y apostados en el lecho,
Juntos hasta los confines del universo
Mi amor...






RECUERDO

Te recuerdo en las noches de octubre
En las calles cinceladas de noviembre
En las manos blancas y gélidas que cubrían mis ojos.

Te recuerdo en los atardeceres iluminados de fulgores
En las brisas de un océano amante y grandioso.

Te recuerdo en tantas cosas
En el sabor de un beso
En el aroma perfumado
De una mañana sin tristeza.

Estoy muy lejos y muy triste,
Pero tu recuerdo
Y esas sensaciones que se posan en los laberintos
De mi consciencia
Despiertan latidos y energía
En mi polvoriento corazón.















CORAZÓN SANGRE

Te necesito en mi tristeza
En mis espacios y silencios
Azucarados con gemidos.

Te necesito en mi tristeza
En las voluntades de acariciar marzo
En las ausencias de las penas y los llantos
Y los atracos de una garganta insalubre.

Te necesito en mi tristeza
Y a tu ilusión vespertina
De tu corazón aún roto
Y mi corazón oliendo a sangre.

Nos necesitamos ambos
Como dos perros
Como dos gaviotas asustadas por los
Barcos
Como dos ángeles llorando
Por el castigo de Dios.

Te necesito en mi tristeza
En mi cuerpo, en mi oído
En mi atragantar de soledad
En el espejismo de mis lágrimas
En el aliento de mi boca
En la laxitud de mis costillas
En mi enfermedad terminal
En mi columna vertebral torcida
En mis ojos sanguinolentos.

Te necesito y tú lo sabes
Entérate en el fondo del mar
En los ecos que se desprenden
De mis gritos
En la tortuosa voluntad de invocarte
Amada

Te necesito esta noche soberbia y oscura
Esta noche incendiada de pecado y de amor.





TÚNEL

Entre los claveles rojos a la luz de los duendes
Inquirimos la filosofía venusiana
Cómo mirar hacia el espejo quebrado
Cómo enrollar un carrete de oro
Si nos preguntamos sobre los entornos
De la conmiseración.

Cuándo escucharemos voces sin colores
Estampas sin medallas
Y sencillas oraciones.

Cuándo resucitaremos a la voz de un ángel
No sabemos si mañana las pesadillas
Se envolverán en flores
Quizá extinguiremos a los infelices
Pecadores gitanos de Tahúr.
Una semilla, un canto
Un envoltorio de rosas
De claveles rojos
Una sábana, mortaja
Con olor de azufre
Una castaña que muerde a la
Civilización de otro.

Cómo escupiremos la malicia
Cómo engendraremos toneles de vino
Cómo situaremos las estrellas del Norte hacia el Sur
Cómo escogeremos las campanas de Santa Clotilde
Ni los miramientos
Ni nuestras torpezas
Ni nuestros oráculos
Pueden detener el rezo
La oración sangrienta
La conversación lenta
La disidencia eterna
De nuestro latido efímero.

















NOCHE NEGRA DE LA ÓPERA

Una furtiva lágrima se le escurrió al poeta
Fue en la noche negra de la ópera
En la canción llorona de los gitanos
En la nota más dulce y más triste.

Una furtiva lágrima
Y un coro de ángeles en el estrado
El poeta llora como la nota alta de una flauta de cristal cortado.

Una furtiva lágrima se le escurrió al poeta
Y ahora no para de llorar
En las atestadas plazas públicas
En los condominios que observan al mar
En la gargantas de los perros y los gatos
En los rincones más oscuros y sucios
De la ciudad.

El corazón lo tiene horadado por una ausencia
Por un crujido de cristales y
Una sangre roja oscura
Que brota y mana y brota...












VERSOS PIRATAS Y ROJOS

Yo vivo entre eslabones culturales
Entre nodrizas vestidas de luto
Y versos piratas y rojos.

Yo escucho el canto de la laguna azul
Entre palmeras y oleadas furiosas contra las rocas.

A veces rezo un poco y luego me asusto
Siento el hedor de las campanas viejas
Y los cantos salados de las olas del mar.

Yo vengo de un país sin nombre
De una confusión suicida y cultural
De la suma imperfecta entre el asesinato y el estupro.

Ahora camino por entre las orillas
Llenas de piedras y maderos viejos.

Sonrío como Ribeyro observando el poniente
Pero no podré morir como él
Asesinado por el vicio.

Mi justicia es un recodo entre tinieblas y labios
Una andanada de giros y versos sencillos
Una muletilla blanca y una copla española
Un labio roto por el severo sol.

Mi cultura interioriza las frutas y los pies de cartón
Canta hacia las montañas
Versos sacrílegos y andanadas de pestes
Versos fuertes y amorosos y crueles
Que entienden que la poesía es la suma
Del honor y del amor.

LA GUERRA SILENCIOSA


En el tiempo y el espacio de la guerra silenciosa
Optamos por el regocijo y la violencia lenta,
El sacudón que aniquila nuestros sentidos
Y retuerce las ganas del fuego nuestro
Por siempre nuestro
Por siempre nuestro.

En el espacio he buscado el título,
Para una historia que tejí en tus cabellos
Reconciliado un poco al redentor con su futuro
Que dio un ósculo de fuego a nuestros pies.

Sin embargo, el coro se lamenta
Y las tristísimas canciones nos retuercen la garganta
Azotan nuestra condolencia en este silencio,
Que ha muerto nuestro pecado para empezar otra vez…
Y otra vez…
Y otra vez…

Haz de jugar en el paraíso,
Alma silenciosa que busca a Herodoto,
A Hesíodo y no comprende nada
Ni las válvulas de su corazón mecánico
Ni la sonrisa del demonio que defenestra el olvido.






LA FRUTA DE TU VIENTRE


En las sombras que meditan mi deseo
Vuelvo los ojos hacia tu pecho dormido,
Y entretengo las lamentaciones
En tus besos;
Y cojo la fruta de tu vientre
Y las perlas de tu cuerpo.

Hoy, como la tentación de Cristo
He conseguido la pulcritud de un designio
Metafórico.

He intentado la sutileza
Del guerrero vencido.

Hacia ti...
Hacia mí...
Con los oídos puestos en las campanas,
Aquellas infinitas,
Aquellas que nos acercan a la muerte
Aquellas que nos acercan al olvido.






















DÉJÀ VU


El mundo aparece ante mis ojos y se esconde luego como por un temor, escóndete lucero vespertino, mi presencia ha hecho daño a demasiado mundo, y a ti también te perderá en alucinaciones y reverberaciones; quiero sentir esta noche que la lluvia ha empapado el silencio, la soledad y la tierra de este paisaje. Lo que deseo ahora es señalar el viento que acaricia mi piel, ella llega caminando por la playa y sucede: Ese baile en escena, la ropa le molesta y su cuerpo dibuja esa silueta perfecta. En la playa que atardece y la emoción de verla tan bella, me hace caer absorto de rodillas, contemplando cada dulzura de movimientos en armonía con el viento. Pureza de las olas que baña sus piernas, isla tropical en un atardecer de sueños y me pierdo en las pesadillas que me vuelan la cabeza para despertar otra vez convertido en un monstruoso insecto, que no encuentra un motivo de ausencia más que su propio sueño. Duerme dormilón y la noche de pasión, París espera, no... Es la isla tropical cal cal caminante sol junto a ella.














LAS MAREAS Y EL AMOR



“Si llegas a saber que mi navío
ha sido hecho prisionero , di que he muerto "
Cosme Damián de Churruca


Las mareas traen gritos de desaparecidos
De marinos náufragos y ecos desesperados
Las mareas traen risas y carcajadas sueltas
De otros tiempos, otros siglos
Y otras lenguas.

¿Cómo las mareas traen estos vestigios?
Estos candelabros llorosos y de espanto
Esas luces de barcos que gimen
Ante las tormentas furiosas y asesinas.

Solo entiendo que nos llegan las voces,
Las luces, los gritos y los llantos.
Son efluvios de tantos siglos
Y tanto amor por el mar formidable,
Y las aves hacia el poniente volando.

El mar bifurca una filosofía entre el bien y el mal
Las alas de la liberad y la locura,
Los espolones y las grietas de las guerras
Los besos de mujeres inquietas al borde de un puerto
La temeraria voluntad de los hombres
Y el fragor en Trafalgar entre los cañones
Y la llegada de la noche
La llegada de las mareas
Que arrastran para siempre sus penas
Entre huracanes y vientos y brisas
Y la soledad de un desdichado
Frente al mar.



¿?


El corazón es un gitano redentor
Su locura atraviesa los espacios y los silencios
Los versos se compaginan en papeles rotos, sucios
Olvidados por el viento del mar.

Mi humilde corazón se extravía
En las apariciones y los sueños rotos
No lloraremos entre los crepúsculos y las colinas
Entre la sierra amarilla y los lagos fríos y negros.

Mis viajes son retazos buenos y esculpidos por lágrimas
En piedras gruesas.

En un reducto del corazón
Solo un espacio repentino y frío
Donde acuden los desengaños y traspiés deformes.

Juntaremos las manos como para un rezo
Y ahondaremos abluciones espirituales y tiernas.

Los besos son campanas de iglesias
Son avisos iluminados y redentores
Acompasan los tormentos del infortunio
Y transitan entre el velo y la luz.

Osamos conocer el universo
Amedrentar la oscuridad del papel en blanco
Inquirir los oficios de la inquisición.

¿Volveremos a amar acaso como los niños?
¿En una suave luz y un beso efímero?
O lloraremos en los candelabros de fuego
Y la cera contaminada por la angustia de los muertos.

























NOCTURNO
De Henry Rivas
De la serie POEMAS NÁUFRAGOS
Se terminó de imprimir en el mes de octubre de 2008 en los talleres de Editorial Náufrago
Tuvo una tirada de 500 ejemplares.

LOS COMENTARIOS REALES DEL INCA GARCILASO DE LA VEGA COMO PROPUESTA MÍTICA DEL IMPERIO INCAICO








DIARIO NOTICIAS





NAUFRAGO 18 DE MAYO DE 2009


“A los hijos de español y de india o de indio y española, nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas naciones; fue impuesto por los primeros españoles que tuvieron hijos en indias, y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significación me lo llamo yo a boca llena, y me honro con él. Aunque en Indias, si a uno de ellos le dicen »sois un mestizo« o »es un mestizo«, lo toman por menosprecio. De donde nació que hayan abrazado con grandísimo gusto el nombre montañés, que, entre otras afrentas y menosprecios que de ellos hizo un poderoso, les impuso en lugar del nombre mestizo”.
Comentarios Reales, Inca Garcilaso de la Vega











Este año se celebra el 400 aniversario de la primera publicación que se hizo de los Comentarios Reales del Inca Garcilaso de la Vega (1609). En el Perú, ya se alistan los homenajes y la preparación de publicaciones que resuman los estudios que se han realizado en torno a la obra de este insigne peruano.




La pregunta que nos haríamos sería ¿qué puede esperar un peruano, un latinoamericano del siglo XXI con respecto a esta obra? Primero, habría que especificar la distancia entre la lengua española del siglo XVII y la de hoy. Tan solo este elemento tendría que levantar una barrera infranqueable entre la mentalidad del honor y la religión contra la del Internet y el celular. Sin embargo, a pesar de este conflicto cultural, la obra de Garcilaso podría salir airosa, y no lo digo anteponiendo las típicas ediciones de resúmenes o adaptaciones para niños con que nos acostumbran buena parte de la industria editorial, sino apoyándonos en la misma obra con sólo algunas salvedades y aclaraciones lingüísticas.




Un libro nunca posee un carácter gratuito, sino que lleva, siempre consigo, el propósito consciente o inconsciente de su mentor, su perspectiva filosófica, sus valores, sus desengaños, su filosofía política. Recordemos entonces, que Los Comentarios Reales fue una obra prohibida por la corona española, por ser una posible muestra sediciosa de revaloración de la cultura andina, esto a raíz del levantamiento de Túpac Amaru II en 1780.




Los Comentarios Reales representan la creación mítica del Imperio de los Incas. Garcilaso la hizo para la creación de un país, un nuevo país. Si el mundo griego tenía La Ilíada, que condensaba toda su filosofía, historia y religión; y España contaba con El Mío Cid como obra emblemática nacional, ¿por qué el imperio incaico no podía gozar de una épica que resumiera su grandeza? Esa, creo yo, fue la primera intención de Garcilaso, mostrar al mundo, los valores e historia de un imperio, recientemente desaparecido, desde la perspectiva de uno de los descendientes de sus reyes.

Otro elemento importante de este cronista post toledano es el estilo que le da a su pluma. Garcilaso hace destreza no solo de una prosa elegante, sino a la vez, académica y casi erudita; y esto, a pesar de escribir en una íntima primera persona, con la evocación de un testigo que ha sufrido la mística revolución del choque de dos civilizaciones y ser portador de la memoria colectiva de un imperio desaparecido.




Los Comentarios Reales se convierten en una propuesta conciliadora desde una perspectiva mestiza. Aceptar la religión y cultura española-cristiana, y valorar la historia del imperio incaico, como una épica grandiosa llena de heroísmo, sabiduría y civilización. Esta propuesta es parecida a la que hace Dante Alighieri en la Divina Comedia, al proponer un mundo paralelo al de la vida terrenal, poblado por casi todos los personajes de la tradición grecolatina, pero gobernados y en dirección a un único poder supremo del Dios cristiano. Este proceso integracionista, de unificación, propondría de manera subyacente la creación de una nacionalidad nueva, más perfecta. Una suma grandiosa de la incaica y la española, cuyos mejores representantes serían esos nuevos mestizos como Garcilaso, los hijos de Pizarro y de los demás conquistadores. Recordemos que el autor de La Florida del Inca es hijo bastardo y su padre fue obligado a casarse con una dama española por mandato de real.




Esta construcción de una nueva identidad nacional, propuesta en los Comentarios Reales, empieza por el propio Garcilaso, pues reemplazará su nombre de pila: “Gómez Suárez de Figueroa” por el de “Inca Garcilaso de la Vega”, con el que firma sus obras.




Se ha escrito, además, mucho sobre el carácter utópico del mundo incaico de los Comentarios Reales, es decir, un imperio con una ética muy parecida a la de los héroes aqueos y perfeccionada con la llegada divina de los españoles. Esta postura, así como los datos erróneos de muchos casos, postularon la falsedad de un libro que había sido escrito en el periodo de vejez del escritor. Sin embargo, debemos reflexionar sobre el punto de partida para definir los que es una “Crónica”.




La Crónica de la conquista es una especie épica-narrativa que viaja entre el documento histórico y la fabulación literaria del cronista. Así, muchas antepusieron intereses de heroísmo y postulados de verdad, de acuerdo al bando o simpatía política que simpatizaban. Este caso, el de Garcilaso, no sería la excepción. Su importancia y validación estaría enfocado entonces, en el poder estético- literario de la obra y su aporte para posteriores investigaciones que nos dieran mayores alcances sobre la extraordinaria cultura de nuestros antepasados.

domingo 17 de mayo de 2009

LAS MARIPOSAS DE ANGIE


ANGIE VILLAVICENCIO





Cuando aún creía en las mariposas,
esperaba sentada en su balcón la lluvia en sus largos atardeceres;
mientras se empapaba con cada gota de agua,
miraba a su alrededor la naturaleza,
esperando que la magia en la que fervientemente creía
llegaría algún día; rescatándola de su laberinto eterno
….donde ella se perdía
y buscaba desesperadamente la salida..
Mientras pedía, gritaba y clamaba auxilio,
el terror se apoderaba de ella,
y sus largos clamores fueron en vano,
pues solo sus ecos sordos la escuchaban.

Al percatarse que nadie la escuchaba,
se dio cuenta que estaba completamente sola;
si era esa soledad que tanto la atormentaba (aterraba)…
pero que, tanto amaba…
empezó a reírse con una plena alegría
como si fuera completamente feliz,
un sentimiento extraño, algo que nunca había sentido.

Algo que se apoderaba completamente de ella,
cerró los ojos,
y en su mente divagaba en la nada,
admirando lo maravilloso que era estar ahí
“ser todo y nada a la vez”,
sentirse libre;
como si fuera una mariposa que va volando hacia el infinito
………………………………………………………………………………………………………………………………
Quisiera perderme en el infinito de tu mirada;
Ver lo profundo de tu alma
Y que veas lo que existe en la mía,
Quizás no es verdad lo que transluce el fondo de nuestros cristales,
Aunque puede ser la esencia de la muerte,
Tan sutil y callada,
Cubierta con mascaras y disfraces pueriles….
………………………………………………………………………………………………….

In my World
I see much people,
walking on the street
Sometimes Belive that nothing (anything) never has been
I´m sure that´s all It´s false…

I Only see, it´s the only i want to see
You can´t feel lost…
Well I can´t remeber
I see your face, so i´m afraid is strange, (odd )
beyond for me

En mi mundo
Veo mucha gente caminando por las calles
A veces creo que nada existe
Estoy segura que todo es falso
Yo solo veo lo que quiero ver
No te sientas pedido…
Pues no puedo recordarte
Veo tu rostro, y me temo que es extraño (raro)
Ajeno a mí
………………………………………………………………………………………………………………………………
Reprise me the truth…………….
Only said me (said me)…………………
not to be scared to stay alone ……
remenber it´s not that bad ---
don´t cry for me……
whatever i know the true…
remain, for no hurt you ……
I look for your honesty more than you mercy……..
Don´t be afraid about me?
Don´t be afraid hurt me…
Don´t be afraid hurt you..
Because i don´t feel nothing.

Reprise me this nigth….only this night the true……
don´t be afraid me?........
I promise, isn´t hurt you… (hurt me)
I promise don´t hurt me (hurt you)

Repíteme la verdad……….
Sólo dímelo……………….
….No tengas miedo de quedarte solo…..
Recuerda no es para tanto………
………no llores por mí…
Sea lo q sea, sé la verdad……
Callo, para no herirte…….
Busco tu honestidad, Más que tu piedad.
…..no tengas miedo de mí
No temas lastimarme;
No temas lastimarte….
Porque no siento nada……

Repíteme está noche, sólo esta noche la verdad..
...no tengas miedo de mí
Prometo no herirte (herirme),
Prometo no herirme (herirte)

… era de madrugada, oh cielo infinito,
Buscaba tu recuerdo y mi consuelo en el calor de una estrella…
pensar en lo imposible, era imaginar (soñar)…
Recuerdo tu imagen meditabunda cuando adiós te dije,

No lo tomaste en serio; Sin embargo, no pensaste que era el final de todo Lo maravilloso de nuestro pasado (presente),
Dilapidamos todo lo que había a su paso (no quedo nada, nada)

y ahora, al final de nuestra historia quedamos tú y yo, sólo dos perfectos extraños.
------------------------------------------------------------------------------
Miro tus ojos, tocas mi manos, y
siento mi cuerpo temblar ¿qué será?,
es una sensación extraña…
cuando estoy contigo me siento llena, plena (quizá feliz);
Pero sólo sé que es un sueño,
Quizá no quiero despertar (volver a la realidad);
Cuando no estas, extraño tu sonrisa,
tu aliento,
tu respiración,
tus miradas,
tus suspiros (respiro)
dentro mío sé que debo cerrar los ojos, respirar hondo y saber decir adiós.
------------------------------------------------------------------------------
Dime que he de hacer contigo,
Cambiaste mi vida, poniéndole matices a mis días grises
Y ahora que no estas, no sé si deba de decirlo,
fuiste lo mejor de mi vida (eres)
Tengo miedo de no poder olvidarte (recordarte),
de imaginarte cada vez que abro los ojos,
disfrazo la realidad,
la maquillo para no encontrarte en cada uno de mis pensamientos (recuerdos)…

Pero es inútil, sé que jamás podré olvidarte (recordarte).
Te llevaste lo mejor de mí (todo, todo);
pero dedo de decir que fuiste (eres) el más grande amor que tuve…
aunque de eso no queda nada, nada, nada….

………………………………………………………………………………………………………………………..
Creo que me he muerto, por que no siento nada
toco mi pulso (no hay latidos)
veo mi sangre correr a través de mis venas (no me duele)
oigo mi respiración (cansada)….

Pero mejor aún; Creo que me he muerto, por que
Abro los ojos y miro a la gente pasar (no veo nada)
Porque cierro los ojos y el mundo es perfecto (aparentemente feliz)
Porque no tengo sombra (recuerdo)
Porque ya no tengo lagrimas que derramar (se acabaron)
Porque eres presente (pasado)

Estoy muerta (viva)
Porque no siento dolor (indiferente)
Porque mi corazón no palpita (agoniza)
Porque no tengo sueños (esperanzas)
Porque no oigo los ecos sordos de mi respiración
…………………………………………………………………………………………………………………..
Respiro aún,
Camino a través de un sendero de espinos que me hieren
¿Que queda?,
las mil un heridas; pero esas no duelen...
quedan nuestros cuerpos yertos y fríos
quedan las mañanas sin sol
quedan los atardeceres, sin gente
un arcoiris sin lluvia
quedan tus palabras sin trascendencia
quedan mis hábitos pueriles; y
quedan mil risas sin alegría
………………………………………………………………………………………………………..

No digas que soy un témpano de hielo
No digas que no tengo sentimientos (cruel)
No pienses, que la felicidad es eterna,
No creas que el amor, es la solución.

Pero dime, ¿qué es la felicidad?
Yo creo, que es sólo una palabra vacía,
Que engloba nuestras ilusiones; es sólo una frase…

Dime ¿qué es el amor?
Es sólo otra palabra, que disfraza una realidad
La enmarca en una utopía.
Si embargo, el amor es la palabra más difícil, porque es
fácil de decirla, pero es casi imposible sentirla.
………………………………………………………………………………………………………………








viernes 1 de mayo de 2009

EL ODISEO DE LAS LETRAS ESPAÑOLAS






Nuestras almas, como tú bien sabes y como aquí me han enseñado, siempre están en continuo movimiento y no pueden parar sino en Dios, como en su centro. En esta vida los deseos son infinitos y unos se encadenan de otros y se eslabonan y van formando una cadena que tal vez llega al cielo y tal se sume en el infierno.


Los trabajos de Persiles y Sigismunda

Miguel de Cervantes Saavedra
-------------------------------------------------------------------------------------------------
CRÍTICA LITERARIA



EL ODISEO DE LAS LETRAS ESPAÑOLAS



Henry César Rivas Sucari
revistanaufrago@yahoo.es



El pasado 23 de abril se celebró en hispanoamérica el Día del Idioma. Además, también, un año más de la muerte del ilustre escritor y poeta Miguel de Cervantes Saavedra. Su muerte acaeció un 22 de abril, pero se celebra el día de su entierro, el 23, como si esta fecha fuese la de su muerte.

Cervantes es considerado la voz narrativa más importante de todos los tiempos gracias a su novela El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha, publicada la primera parte en 1605 y la segunda en 1615. Sabemos que a la publicación de esta gran novela le siguió en Europa un éxito inmediato. Ojo que por esas épocas el “éxito” no significaba, como ahora, la inmediata fama y fortuna, gracias a un mercado numeroso. A menudo, estas dos categorías han ido disociadas en la peregrinación de los artistas en busca del éxito. Al contrario de lo que podría pensarse, la buena acogida que tuvo esta novela no significó, en absoluto, un cambio significativo en la vida del escritor español.

Para hablar sobre Cervantes hay admirarse por la vida intensa, heroica y trágica que vivió. Los personajes que atravesaron su vida, más parecen sacados de la ficción que de la realidad misma. La parte trágica de escritor es novelesca, pues, a pesar de poseer, según sus historiadores, parentescos reales por parte de madre, ya desde niño supo lo que era rozar la clase del vulgo y sus desventuras. Su padre, Don Rodrigo Cervantes, tuvo que huir con la familia a Valladolid, tras una estadía en la cárcel y perseguido por las deudas. Así, el autor de Riconete y Cortadillo, si bien no gozó de una educación principesca como la de su contemporáneo Lope de Vega, sí fue un voraz aprendiz de las artes y la cultura que pudo observar y conocer a lo largo de su deslumbrante vida.


Sus viajes a Italia al servicio de Giulio Acquaviva le animaron para, posteriormente, ocupar la plaza de soldado. Así, embarcado en la galera Marquesa, el 7 de octubre de 1571, participó en la que sería la batalla que inmortalizó su apelativo: La batalla de Lepanto. Cervantes muy mal herido— dos arcabuzazos en el pecho y una mano (la izquierda) inutilizada cuando un trozo de plomo que le estropeó un nervio— fue reconocido por su valor. Pero lejos de colgar el arcabuz y dedicarse a una vida sedentaria, Cervantes continuó su carrera militar tomando parte activa en las expediciones de Navarino(1572), Corfú, Bizerta y Túnez(1573).


El 26 de setiembre de 1575 Cervantes fue hecho prisionero por una flotilla turca. Esta vez el viaje debía llevarlo de Nápoles a España. La galera en que se trasportaba, Sol, fue asaltada con facilidad por Arnaut Mamí, le acompañaba su hermano Rodrigo. Ambos pasaron las penurias de ser esclavos y sufrir la tortuosa pena de esperar el rescate desde su patria.


El caso de Miguel de Cervantes se complicó gracias a la posesión de unas cartas de recomendación de don Juan de Austria y del Duque de Sessa. Los captores pidieron quinientos escudos por su libertad.


Cervantes estuvo cinco años preso, lejos de su patria y su familia, pero a pesar de vivir en desgracia, lejos de hundirse en la pesadumbre, jamás renunció a la fatalidad, pues intentó escaparse en cuatro ocasiones, hasta que por fin, luego de una odisea de vaivenes, su familia pudo rescatarlo con la ayuda de algunos religiosos. Miguel de Cervantes volvió a su patria el 24 de octubre. Pero aquí no terminó su peripecia, pues tuvo que pasar por la cárcel y por el oprobio social al trabajar como cobrador de impuestos y verse involucrado en la pérdida de unos dineros. Además, su familia no gozaba de buena reputación, siendo esto, para él, muy doloroso debido al valor que le daban al honor en aquella época.


El misterio del Quijote


Muchas veces se ha mitificado a escritores que no poseyendo una preparación académica, terminan; sin embargo, por componer obras monumentales. Se ha querido hasta la saciedad comprobar, por ejemplo, que Shakespeare era un mero recopilador de argumentos. Un caso parecido hace sombra a la obra de Cervantes. Él mismo refiere en el caso del Quijote su posición de "no autor", sino traductor de Cide Hamete Benengeli, dando a entender que las aventuras de Alonso Quijano (del capítulo IX en adelante) serían verídicas y escritas anteriormente en lengua árabe. Pero esta metaficción planteada por el propio Cervantes sería un recurso muy utilizado en la literatura de la época. La construcción de un narrador que demuestre verosimilitud debe acogerse de todos los recursos posibles.
Los investigadores han trabajado sobre el origen de este nombre buscando sus raíces egipcias, árabes, etc. Al final, pareciese que la afinidad de Cervantes por lo árabe provendría de su encierro en Argel.

El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha

La primera parte de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha salió a la luz pública en Madrid en 1605 a pesar de que ya en 1604 habría aparecido una edición con erratas. Sabemos que el éxito de la novela supuso su enemistad con Lope de Vega. Muchos identificaron en el Quijote una analogía con la figura del autor de Fuente ovejuna, en especial por el gusto de ambos personajes—el real y el ficticio—en abandonar a su mujer por un ideal. Mientras el Quijote se marcha en busca de aventuras, Lope lo hará para unirse a la Armada Invencible.
Este hecho trajo consigo una respuesta extraordinaria: la creación de otro Quijote. En 1614 salió la segunda parte del Quijote bajo el rótulo de otro autor, un tal Alonso Fernández de Avellaneda. En el prólogo se tilda a Cervantes de envidioso, con referencia, claro está, al asunto de Lope de Vega.


De este autor no se ha podido saber su identidad. Existen varias conjeturas, la principal dirigida al propio Lope de Vega, pero un estudioso de la obra de Cervantes, Martín de Riquer, apunta a Jerónimo de Pasamonte, un ex compañero de Cervantes, ridiculizado en la primera parte de la novela como el galeote Ginés de Pasamonte. Este hecho, por esas benditas casualidades del destino, llegó a enriquecer la segunda parte apurada por el propio Cervantes, pues el Quijote se entera de la existencia de un suplantador que anda por los caminos tomando su nombre y malogrando su reputación.

La segunda parte de El Ingenioso Hidalgo..., que salió a la luz en los últimos meses de 1615 se presta al juego de la polémica, introduciendo el tema del Quijote suplantador y una defensa del propio Quijote contra las calumnias de Alonso Fernández de Avellaneda.
Resumiendo, el Quijote es una novela desbordante y maravillosa. Las aventuras de aquel viejo loco y su escudero vulgar presentan todos los matices sobre la ficción, los deseos y la ilusión de la fantasía sobre la realidad, ordinaria y también humana. El genio cervantino consiste en la fijación de un tema más que temporal, el existencial. Fácilmente se podría condensar al Quijote con las tribulaciones del otro loco: Hamlet, y su “Ser o no ser”. Sueños y realidad, fantasía y locura, deseos y frustración, todo se entremezcla al ritmo de un castellano culto y vulgar a la vez, trágico y cómico, como la compleja afinidad con que se puede describir la historia de la humanidad y su fin.